A place of the meditation: the
library of the castle in Peralada
Peralada (Perelada) is not only a place for amusement or leisure
activities with its Casino and golf course; it is also the site of a former
Carmelite monastery, a place of culture and silence. There is the castle museum, a wine museum, the church and one
of the most important and most valuable private libraries in the world.
At this time, we will concentrate on the library.
The library in Peralada was created during the earl (count?) past of the
place. It is in the Carmelite
monastery from the XIV century, where once the monk cells and the main dwelling
of the abbot had its place.
In the 19 Century, the castle and the monastery became the possession of
the Rocaberti family. Antoni de
Rocaberti, count of Zavella, and Tomas de Rocaberti, count of Perelada and up to
then Spanish Ambassador in Paris, commenced to live permanently in Peralada and
created the library in the year 1888. They
also maintained a school for theatres and music.
This wonderful epoch ended too soon, however with the death of the two
brothers at the end of the nineteenth century.
The two brothers did not leave descendants.
The archivist Marti Costa supported Mateu. This simple man from the village worked hard to assimilate
the knowledge of library science techniques and led the archives till the year
1985 as an autodidact.
![]() |
The library is in the southeast part of the monastery; two halls are dedicated
to the library, two serve as archives.
|
Another component of the library are 1300 manuscripts, 800 of it are concerned
with the aristocracy: Family trees,
contracts, tax exemptions; all together of
inestimable
value for the historiography. They
often are on parchment; in addition, bind already on paper, drawn up in leathers
or cloth. We find here represented
the most important families of the Catalan aristocracy; the oldest manuscript
was assigned to the family Mayoras by king Juan of Castilia in the year 1460.
A complete enumerating of the library would exceed the capacity of our
systems, but we would be remiss if
we did not mention the section of the books once forbidden by the official
censors. For example the defaming
book of queen Marie Antoinette with the title "Essais historiques sur la
vie de Marie Marie-Antoinette d'Autriche, reine de France " (historical
studies of the life of Marie Antoinette of Austria, queen of France), published
(probably) in London in the year 1789. Probably?
Often books, whose contents were controversial, either religious or
likely to displease the community leaders, were printed with intentional errors,
in order to arouse suspicion that the books were printed abroad..
The censored books concern themselves with various other topics:
Literature, as for instance the fables of La Fontaine, religious works with
heretical contents and anatomical illustrations, which were judged as being
obscene.
The library in Peralada does not only show us books from all four corners
of Europe, it reminds us also of our cultural roots; and they show to the
bibliophile an impression of beauty and dignity.
We recommend to our readers, without reservation a visit in Peralada.
We particularly urge attendance by children and young people.
We must continue to use this library to show that there is beauty and
culture and knowledge that cannot be garnered from television or other popular
communication methods.
CapCreus online, newspaper of the Costa Brava: www.cbrava.com